スーパーナチュラルの吹き替えが酷すぎる

super  海外ドラマの吹き替えって、作品に思いっきり影響しますよね。
ここ最近酷い吹き替えといえば、「スーパーナチュラル」です。

 どこが酷いかって? ジェンセン・アクレス(ダークエンジェルでアレックをやったて人、Jensen Ackles)の声がほぼ棒読み&声が合ってない。
かなりショック。ジェンセンの声は低音でかなりカッコイイ声をしているのに、どうしてこんなショボイ吹き替えにするかなぁ。

 お願いだから、ジェンセン・アクレスのDVDの吹き替えをダークエンジェルと同じ成田 剣さんにしてくれないかなぁ。

 アニメ獣王星のトールの吹き替えぐらい酷い。

「スーパーナチュラルの吹き替えが酷すぎる」への1件のフィードバック

  1. 同感しすぎて思わずコメント^^;
    あの吹き替えは、次長課長井上ですが、
    なぜに彼を選んだのか・・・。(>_<)
    かっこいいアクレスが台無しですよね~。
    ダーク・・のベン役、
    成田 剣さん吹き替えはピッタリだったよね~(^o^)
    ディーンの吹き替え、成田さんでやり直してくれないかなぁ^^;

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。