海外ドラマの吹き替えって、作品に思いっきり影響しますよね。
ここ最近酷い吹き替えといえば、「スーパーナチュラル」
です。
どこが酷いかって? ジェンセン・ アクレス(ダークエンジェルでアレックをやったて人、Jensen Ackles)の声がほぼ棒読み&声が合ってない。 かなりショック。ジェンセンの声は低音でかなりカッコイイ声をしているのに、どうしてこんなショボイ吹き替えにするかなぁ。
お願いだから、ジェンセン・アクレスのDVDの吹き替えをダークエンジェルと同じ成田 剣さんにしてくれないかなぁ。
アニメ獣王星のトールの吹き替えぐらい酷い。
コメントする